Guidebook for Sankt Moritz

Hans-Ruedi
Guidebook for Sankt Moritz

Sightseeing

Älteste Natureisbahn der Welt
6 ντόπιοι το προτείνουν
St. Moritz-Celerina Olympic Bobrun
54 Via Maistra
6 ντόπιοι το προτείνουν
Älteste Natureisbahn der Welt
22 ντόπιοι το προτείνουν
Muottas Muragl station
22 ντόπιοι το προτείνουν

Parks & Nature

Traumhafte Aussicht auf St. Moritz und die umliegenden Dörfer
Hahnensee
Traumhafte Aussicht auf St. Moritz und die umliegenden Dörfer
Ein einmaliges Erlebnis, mitten in der Nacht auf der beleuchteten Skipiste seine Schwünge zu ziehen.
6 ντόπιοι το προτείνουν
Corvatsch station
6 ντόπιοι το προτείνουν
Ein einmaliges Erlebnis, mitten in der Nacht auf der beleuchteten Skipiste seine Schwünge zu ziehen.

Arts & Culture

17 ντόπιοι το προτείνουν
St. Moritz, Segantini Museum station
17 ντόπιοι το προτείνουν
14 ντόπιοι το προτείνουν
Engadine Museum
39 Via dal Bagn
14 ντόπιοι το προτείνουν
6 ντόπιοι το προτείνουν
Mill Weber House
35 Via Dimlej
6 ντόπιοι το προτείνουν

Food Scene

8 ντόπιοι το προτείνουν
Hanselmann's Bakery & Restaurant
8 Via Maistra
8 ντόπιοι το προτείνουν

Essentials

22 ντόπιοι το προτείνουν
Coop Supermarkt St. Moritz Bellevue
18 Via dal Bagn
22 ντόπιοι το προτείνουν

Getting Around

Näher geht's nicht. Die traditionellen Pferderennen auf dem gefrorenen St. Moritzersee finden unmittelbar vor der Haustüre statt.
St.Moritz Bad, Reithalle
3 Via Ludains
Näher geht's nicht. Die traditionellen Pferderennen auf dem gefrorenen St. Moritzersee finden unmittelbar vor der Haustüre statt.

Συμβουλές για την πόλη

Τρόποι μεταφοράς

Der Engadin Bus bringt Sie überall hin.

Chalet "Haus am See", St. Moritz Das Chalet ist ein idealer Ausgangspunkt - eine Minute vom Seeufer, fünf Minuten vom Coop Supermarkt und zehn Minuten von St.Moritz-Dorf und St. Moritz-Bad entfernt. Während der Sommersaison: kostenlose Benutzung der Sommerbergbahnen und des öffentlichen Verkehrs. Die Haltestellen befinden sich unmittelbar bei Ihrer Ferienwohnung.
Τρόποι εξοικονόμησης χρημάτων

Früh Skipass buchen mit dem Snow Deal lohnt sich.

Statt wie bisher über die gesamte Saison jeden Tag den gleichen Preis zu verlangen, ist der Preis für Tages- und Mehrtageskarten je nach Nachfrage am jeweiligen Gültigkeitstag unterschiedlich hoch. Die konventionellen statischen Preislisten für Tages- und Mehrtageskarten entfallen. Der Gast kann die Preise zudem neu mit dem Zeitpunkt seiner Buchung beeinflussen. Denn Frühbucher, die ihre Tickets bis zu 15 Tage vor der Einlösung erwerben, erhalten neu auf ihre Skipässe Rabatte von bis zu 30 Prozent.
Ταξιδεύοντας με παιδιά

Kinderbett + Kinderstuhl

Bei Bedarf stellen wir Ihnen gerne ein Kinderbett (bis 2 Jahre) im Schlafzimmer der Eltern sowie einen Tripp Trapp (Kinderhochstuhl) kostenlos zur Verfügung.
Κάντε κράτηση πριν το ταξίδι

Früh buchen lohnt sich

Buche Deinen Skipass mit dem Snow Deal mindestens 15 Tage vor Deinen Ferien. Du kannst bis zu 30 Prozent auf den Preis Deiner Skitickets sparen.
Τι να πάρετε μαζί σας

Warme Kleidung

Auch im Sommer kann es im Engadin kühl sein. Nimm warme Kleidung (Softshell, Fleece-Jacke) nur für den Fall der Fälle mit.
Μην το χάσετε

Zahlreiche Events im Sommer und im Winter

- Polo on Snow (Januar) - White Turf Pferderennen auf Schnee ( Februar) - Segelregatten auf dem St. Moritzer See - Wandern auf den zahlreichen Wegen - Skifahren auf über 300 Pistenkilometern
Έθιμα και πολιτισμός

Chalanda Marz

Noch ist es bitter kalt. Doch mit jedem Tag züngelt die Sonne wärmer am alt gewordenen Schnee. Die Zeit des Volksbrauchs Chalandamarz ist angebrochen. Wenn die Menschen in vielen Dörfern von Graubünden genug vom Winter haben, holen die Buben Kuhglocken und Geissenschellen aus dem Stall. Wie schon ihre Urahnen in der Antike ziehen sie am 1. März von Haus zu Haus, um mit Glockengeläut und Peitschenknallen dem Winter den Garaus zu machen. Dann wird der ersehnte Frühling bald auch die letzten Eiszapfen zum Schmelzen gebracht haben.
Χρήσιμες φράσεις

Nützliche Sätze

St. Moritz und das Engadin sind sprachgewandt. Wir sprechen drei Sprachen (deutsch, englisch, italienisch) und Sie können sich mit Ihren Fragen in Ihrer Muttersprache an uns wenden.