Guidebook for Sovicille&Siena

Riccardo
Guidebook for Sovicille&Siena

Arts & Culture

The magical Cistercian church without roof, a magical and unmissable place that rises suddenly in the countryside. Beside the chapel of Montesiepi with the sword in the stone. La magica chiesa cistercense senza tetto, un posto magico e imperdibile che si erge improvvisa in mezzo alla campagna. Accanto la cappella di Montesiepi con la spada nella roccia
364 ντόπιοι το προτείνουν
Μονή Σαν Γκαλγκάνο
Strada Comunale di San Galgano
364 ντόπιοι το προτείνουν
The magical Cistercian church without roof, a magical and unmissable place that rises suddenly in the countryside. Beside the chapel of Montesiepi with the sword in the stone. La magica chiesa cistercense senza tetto, un posto magico e imperdibile che si erge improvvisa in mezzo alla campagna. Accanto la cappella di Montesiepi con la spada nella roccia
One of the most beautiful cities in the world, a UNESCO heritage site. To see all along and far ... one day you will not be enough! Una delle città più belle al mondo, patrimonio dell'Unesco. Da vedere tutta in lungo ed in largo... un giorno non vi basterà! Look at this: https://vimeo.com/222175574
1367 ντόπιοι το προτείνουν
Σιένα
1367 ντόπιοι το προτείνουν
One of the most beautiful cities in the world, a UNESCO heritage site. To see all along and far ... one day you will not be enough! Una delle città più belle al mondo, patrimonio dell'Unesco. Da vedere tutta in lungo ed in largo... un giorno non vi basterà! Look at this: https://vimeo.com/222175574
The Civic Museum is located in the Palazzo Pubblico, a building largely built between the end of the century. XIII and the first half of the XIV, to house the Nine gentlemen who ruled the Republic of Siena. Inside there are precious frescoes: La Maestà (1315), the Guidoriccio da Fogliano (1328) by Simone Martini (1284-1344) in the Sala del Mappamondo, while that of the Nove is the cycle of Buon Governo (1339-39) by Ambrogio Lorenzetti (1285-1348). Il Museo Civico ha la sua sede nel Palazzo Pubblico, edificio costruito in gran parte tra la fine del sec. XIII e la prima metà del XIV, per ospitare i Nove signori che governavano la Repubblica di Siena. Al suo interno si trovano preziosi affreschi: La Maestà (1315), il Guidoriccio da Fogliano (1328) di Simone Martini (1284-1344) nella sala del Mappamondo, mentre il quella dei Nove il ciclo del Buon Governo (1339-39) di Ambrogio Lorenzetti (1285-1348).
44 ντόπιοι το προτείνουν
Museo Civico
1 Il Campo
44 ντόπιοι το προτείνουν
The Civic Museum is located in the Palazzo Pubblico, a building largely built between the end of the century. XIII and the first half of the XIV, to house the Nine gentlemen who ruled the Republic of Siena. Inside there are precious frescoes: La Maestà (1315), the Guidoriccio da Fogliano (1328) by Simone Martini (1284-1344) in the Sala del Mappamondo, while that of the Nove is the cycle of Buon Governo (1339-39) by Ambrogio Lorenzetti (1285-1348). Il Museo Civico ha la sua sede nel Palazzo Pubblico, edificio costruito in gran parte tra la fine del sec. XIII e la prima metà del XIV, per ospitare i Nove signori che governavano la Repubblica di Siena. Al suo interno si trovano preziosi affreschi: La Maestà (1315), il Guidoriccio da Fogliano (1328) di Simone Martini (1284-1344) nella sala del Mappamondo, mentre il quella dei Nove il ciclo del Buon Governo (1339-39) di Ambrogio Lorenzetti (1285-1348).
The tower, symbol of power and elegance, was begun by the brothers Francesco and Muccio di Rinaldo in 1325 and completed around 1348.The 87-meter high and 102-meter tower up to the lightning rod, is in terracotta until the crowning, under the belfry is travertine, this last part is the work of Agostino di Giovanni (Sienese sculptor) based on a design by Lippo Memmi. In 1666, after several attempts at fusion, a large bell was placed which the Sienese called the "Campanone" also called "Sunto" because it was dedicated to the Madonna Assunta. Beautiful view but the climb on foot is endless! La torre simbolo di potere ed di eleganza fu iniziata dai fratelli Francesco e Muccio di Rinaldo nel 1325 e terminata intorno al 1348 .La torre alta 87 metri e ben 102 fino al parafulmine, è in cotto fino al coronamento, sotto la cella campanaria è in travertino, quest'ultima parte è opera di Agostino di Giovanni (scultore senese) su disegno di Lippo Memmi. Nel 1666 dopo vari tentativi di fusione fu collocata un grande campana che i senesi chiamarono il “Campanone” detta anche “Sunto” perchè dedicata alla Madonna Assunta. Splendido panorama ma la salita a piedi è interminabile!
37 ντόπιοι το προτείνουν
Torre del Mangia
37 ντόπιοι το προτείνουν
The tower, symbol of power and elegance, was begun by the brothers Francesco and Muccio di Rinaldo in 1325 and completed around 1348.The 87-meter high and 102-meter tower up to the lightning rod, is in terracotta until the crowning, under the belfry is travertine, this last part is the work of Agostino di Giovanni (Sienese sculptor) based on a design by Lippo Memmi. In 1666, after several attempts at fusion, a large bell was placed which the Sienese called the "Campanone" also called "Sunto" because it was dedicated to the Madonna Assunta. Beautiful view but the climb on foot is endless! La torre simbolo di potere ed di eleganza fu iniziata dai fratelli Francesco e Muccio di Rinaldo nel 1325 e terminata intorno al 1348 .La torre alta 87 metri e ben 102 fino al parafulmine, è in cotto fino al coronamento, sotto la cella campanaria è in travertino, quest'ultima parte è opera di Agostino di Giovanni (scultore senese) su disegno di Lippo Memmi. Nel 1666 dopo vari tentativi di fusione fu collocata un grande campana che i senesi chiamarono il “Campanone” detta anche “Sunto” perchè dedicata alla Madonna Assunta. Splendido panorama ma la salita a piedi è interminabile!
Here are unmissable paintings and frescoes that you have seen printed on all art history manuals. Have you ever heard of Lorenzetti's Buongoverno or Simone Martini's majesty or finally Guidoriccio da Fogliano? You have to go and visit the Palazzo Pubblico, you'll come out several ... Qui ci sono dipinti e affreschi imperdibili che avete incontrato stampati su tutti i manuali di storia dell'arte. Avete mai sentito parlare del Buongoverno del Lorenzetti oppure della maestà di Simone Martini o infine del Guidoriccio da Fogliano? Dovete andare a visitare il Palazzo Pubblico, ne uscirete diversi...
76 ντόπιοι το προτείνουν
Δημόσιο Παλάτι
1 Piazza del Campo
76 ντόπιοι το προτείνουν
Here are unmissable paintings and frescoes that you have seen printed on all art history manuals. Have you ever heard of Lorenzetti's Buongoverno or Simone Martini's majesty or finally Guidoriccio da Fogliano? You have to go and visit the Palazzo Pubblico, you'll come out several ... Qui ci sono dipinti e affreschi imperdibili che avete incontrato stampati su tutti i manuali di storia dell'arte. Avete mai sentito parlare del Buongoverno del Lorenzetti oppure della maestà di Simone Martini o infine del Guidoriccio da Fogliano? Dovete andare a visitare il Palazzo Pubblico, ne uscirete diversi...
An unmissable vision of a unique work in the world, a must. Richard Wagner was so enchanted that he inspired it in the composition of Parsifal. You can buy a single ticket to visit Duomo, Museo dell'Opera (where the masterpieces of Sienese Gothic painting are kept) and Santa Maria della Scala. Una visione imperdibile di un'opera unica nel mondo, tappa obbligatoria. Richard Wagner ne rimase così incantato da ispirarlo nella composizione del Parsifal. Potete acquistare un unico biglietto per visitare Duomo, Museo dell'Opera (dove sono conservati i capolavori della pittura gotica senese) e Santa Maria della Scala.
287 ντόπιοι το προτείνουν
Καθεδρικός Ναός της Σιένα
8 Piazza del Duomo
287 ντόπιοι το προτείνουν
An unmissable vision of a unique work in the world, a must. Richard Wagner was so enchanted that he inspired it in the composition of Parsifal. You can buy a single ticket to visit Duomo, Museo dell'Opera (where the masterpieces of Sienese Gothic painting are kept) and Santa Maria della Scala. Una visione imperdibile di un'opera unica nel mondo, tappa obbligatoria. Richard Wagner ne rimase così incantato da ispirarlo nella composizione del Parsifal. Potete acquistare un unico biglietto per visitare Duomo, Museo dell'Opera (dove sono conservati i capolavori della pittura gotica senese) e Santa Maria della Scala.
In front of the Duomo you will find the Santa Maria della Scala, the ancient hospital that welcomed the pilgrims who traveled along the Via Francigena. The hospital has been transformed over the centuries, but has continued to welcome patients until the 1990s. The permanent collection also exhibits the marble of the Fonte Gaia by Jacopo della Quercia (in Piazza del Campo there is actually a revised copy), the archaeological museum and many art, religion and history trails. Then there are the large temporary exhibitions. Di fronte al Duomo trovate il Santa Maria della Scala, l'antico ospedale che accoglieva i pellegrini che percorrevano la via Francigena. L'ospedale si è trasformato nei secoli, ma ha continuato ad accogliere malati fino agli anni '90 del del secolo scorso. La collezione permanente esibisce all'interno anche i marmi della Fonte Gaia di Jacopo della Quercia (in Piazza del Campo vi è in realtà una copia rivisitata), il museo archeologico e tantissimi percorsi di arte, religione e storia. Ci sono poi le grandi mostre temporanee.
136 ντόπιοι το προτείνουν
Santa Maria della Scala
1 Piazza del Duomo
136 ντόπιοι το προτείνουν
In front of the Duomo you will find the Santa Maria della Scala, the ancient hospital that welcomed the pilgrims who traveled along the Via Francigena. The hospital has been transformed over the centuries, but has continued to welcome patients until the 1990s. The permanent collection also exhibits the marble of the Fonte Gaia by Jacopo della Quercia (in Piazza del Campo there is actually a revised copy), the archaeological museum and many art, religion and history trails. Then there are the large temporary exhibitions. Di fronte al Duomo trovate il Santa Maria della Scala, l'antico ospedale che accoglieva i pellegrini che percorrevano la via Francigena. L'ospedale si è trasformato nei secoli, ma ha continuato ad accogliere malati fino agli anni '90 del del secolo scorso. La collezione permanente esibisce all'interno anche i marmi della Fonte Gaia di Jacopo della Quercia (in Piazza del Campo vi è in realtà una copia rivisitata), il museo archeologico e tantissimi percorsi di arte, religione e storia. Ci sono poi le grandi mostre temporanee.
The largest collection of paintings of the Sienese school and beyond. La più grande raccolta di opere pittoriche della scuola senese e non solo.
92 ντόπιοι το προτείνουν
Pinacoteca Nazionale di Siena
29 Via S. Pietro
92 ντόπιοι το προτείνουν
The largest collection of paintings of the Sienese school and beyond. La più grande raccolta di opere pittoriche della scuola senese e non solo.
The Basilica of San Francesco is among the most important churches in Siena, located in Piazza San Francesco. Erected in the XIII century in Romanesque style it was enlarged in the two following centuries in the immense present Gothic structure. It preserves the Sacred Particles, hosts remained miraculously intact from 1730 to today. La basilica di San Francesco è tra le più importanti chiese di Siena, situata in piazza San Francesco. Eretta nel XIII secolo in stile romanico fu ingrandita nei due secoli successivi nell'immensa struttura gotica attuale. Conserva le Sacre Particole, ostie rimaste miracolosamente intatte dal 1730 ad oggi.
51 ντόπιοι το προτείνουν
Βασιλική του Αγίου Φραγκίσκου
6 Piazza S. Francesco
51 ντόπιοι το προτείνουν
The Basilica of San Francesco is among the most important churches in Siena, located in Piazza San Francesco. Erected in the XIII century in Romanesque style it was enlarged in the two following centuries in the immense present Gothic structure. It preserves the Sacred Particles, hosts remained miraculously intact from 1730 to today. La basilica di San Francesco è tra le più importanti chiese di Siena, situata in piazza San Francesco. Eretta nel XIII secolo in stile romanico fu ingrandita nei due secoli successivi nell'immensa struttura gotica attuale. Conserva le Sacre Particole, ostie rimaste miracolosamente intatte dal 1730 ad oggi.
Much of the mystical life of St. Catherine took place within the walls of this beautiful Basilica which is one of the first dedicated to its Holy Founder. The most famous relic, the Sacra Testa di Santa Caterina. We are in the heart of the district of the Dragon. Gran parte della vita mistica di Santa Caterina si è svolta tra le mura di questa stupenda Basilica che è una delle prime dedicate al suo Santo Fondatore. La reliquia più insigne, la Sacra Testa di Santa Caterina.
62 ντόπιοι το προτείνουν
Basilica Cateriniana Di S. Domenico
1 Piazza S. Domenico
62 ντόπιοι το προτείνουν
Much of the mystical life of St. Catherine took place within the walls of this beautiful Basilica which is one of the first dedicated to its Holy Founder. The most famous relic, the Sacra Testa di Santa Caterina. We are in the heart of the district of the Dragon. Gran parte della vita mistica di Santa Caterina si è svolta tra le mura di questa stupenda Basilica che è una delle prime dedicate al suo Santo Fondatore. La reliquia più insigne, la Sacra Testa di Santa Caterina.
In the Contrada dell'Oca you will find the places where Saint Caterina, patron saint of Italy and of Europe, lived in the second half of the 4th century. Today they can be visited in a journey of faith and art. Nella contrada dell'Oca trovate i luoghi dove la Santa, patrona d'Italia e d'europa, ha vissuto nella seconda metà del IV sec. Oggi sono visitabili in un percorso di fede e di arte.
36 ντόπιοι το προτείνουν
Εκκλησία του Ιερού Ναού της Αγίας Αικατερίνης
6 Costa Sant'Antonio
36 ντόπιοι το προτείνουν
In the Contrada dell'Oca you will find the places where Saint Caterina, patron saint of Italy and of Europe, lived in the second half of the 4th century. Today they can be visited in a journey of faith and art. Nella contrada dell'Oca trovate i luoghi dove la Santa, patrona d'Italia e d'europa, ha vissuto nella seconda metà del IV sec. Oggi sono visitabili in un percorso di fede e di arte.
One of the masterpieces of the Sienese Middle Ages, the Basilica is also a privileged point to admire a panoramic view over the city of Siena. At sunset it is a real show. Uno dei capolavori del medioevo senese, la Basilica è anche un punto privilegiato per ammirare una veduta panoramica sulla città di Siena. Al tramonto è un vero e proprio spettacolo.
8 ντόπιοι το προτείνουν
Basilica dei Servi
Via Val di Montone
8 ντόπιοι το προτείνουν
One of the masterpieces of the Sienese Middle Ages, the Basilica is also a privileged point to admire a panoramic view over the city of Siena. At sunset it is a real show. Uno dei capolavori del medioevo senese, la Basilica è anche un punto privilegiato per ammirare una veduta panoramica sulla città di Siena. Al tramonto è un vero e proprio spettacolo.

Essentials

This is the nearest supermarket to the house Questo è il supermercato più vicino all'abitazione
167 ντόπιοι το προτείνουν
Coop
27 Via Baccanella
167 ντόπιοι το προτείνουν
This is the nearest supermarket to the house Questo è il supermercato più vicino all'abitazione
This is the nearest grocery store to the apartment. Questa è la bottega di alimentari più vicina all'appartamento.
Due Dame e Un Salame
6 Via Michelangelo Buonarroti
This is the nearest grocery store to the apartment. Questa è la bottega di alimentari più vicina all'appartamento.
One kilometer from home is the first useful pharmacy. Ad un chilometro da casa si trova la prima farmacia utile.
Farmacia Bindi
2 Via G. Pascoli
One kilometer from home is the first useful pharmacy. Ad un chilometro da casa si trova la prima farmacia utile.
This is the hospital of Siena. L'ospedale di Siena
Policlinico Le Scotte station
This is the hospital of Siena. L'ospedale di Siena
Self-service laundry, convenient especially if you need to use the dryer that is not available in the apartment. The washing cycle takes about 40 minutes. There are only his baskets so sometimes you have to wait ... Once you have turned on the washing machine you can take advantage of the shopping at the nearby coop or go shopping in the nearby herbalist's shop. Lavanderia self-service, comoda soprattutto se dovete usare l'asciugatrice che non è disponibile nell'appartamento. Il ciclo di lavaggio dura 40 minuti circa. Ci sono solo sue cestelli per cui a volte c'è da aspettare... Una volta azionata la lavatrice potrete approfittare per fare la spesa alla vicinissima coop o fai shopping nella vicina erboristeria.
Lavanderia Everest Di Saragosa Lisi
3 Via Massetana
Self-service laundry, convenient especially if you need to use the dryer that is not available in the apartment. The washing cycle takes about 40 minutes. There are only his baskets so sometimes you have to wait ... Once you have turned on the washing machine you can take advantage of the shopping at the nearby coop or go shopping in the nearby herbalist's shop. Lavanderia self-service, comoda soprattutto se dovete usare l'asciugatrice che non è disponibile nell'appartamento. Il ciclo di lavaggio dura 40 minuti circa. Ci sono solo sue cestelli per cui a volte c'è da aspettare... Una volta azionata la lavatrice potrete approfittare per fare la spesa alla vicinissima coop o fai shopping nella vicina erboristeria.
The post office closest to home. L'ufficio postale più vicino a casa.
Italian Post Office Post
3 Via Corsano Grotti
The post office closest to home. L'ufficio postale più vicino a casa.
Sovicille information office for advice, itineraries and local events. http://www.prolocosovicille.it/home.html Summer hours: from Monday to Sunday from 9.00 to 13.00 e from 16.00 to 20.00 Ufficio informazioni di Sovicille per consigli, itinerari ed eventi del territorio. http://www.prolocosovicille.it/home.html Orari estivi: da lunedì a domenica dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 20.00
Associazione Turistica Pro Loco Sovicille
27 Via Roma
Sovicille information office for advice, itineraries and local events. http://www.prolocosovicille.it/home.html Summer hours: from Monday to Sunday from 9.00 to 13.00 e from 16.00 to 20.00 Ufficio informazioni di Sovicille per consigli, itinerari ed eventi del territorio. http://www.prolocosovicille.it/home.html Orari estivi: da lunedì a domenica dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 20.00

Food Scene

Decisamente uno dei migliori ristoranti della zona, a conduzione familiare. Attenzione è sempre affollato quindi si raccomanda la prenotazione al numero 0039 0577 342028. Si mangia cucina tipica toscana, buon appetito!
22 ντόπιοι το προτείνουν
Ristorante dal Cateni
19 Via dei Pratini
22 ντόπιοι το προτείνουν
Decisamente uno dei migliori ristoranti della zona, a conduzione familiare. Attenzione è sempre affollato quindi si raccomanda la prenotazione al numero 0039 0577 342028. Si mangia cucina tipica toscana, buon appetito!
Chi ama mangiare la carne qui si troverà a suo agio. Ambiente piacevole e piatti interessanti... prezzo medio alto!
22 ντόπιοι το προτείνουν
Il Grillo Moro
7 Str. dell'Aeroporto
22 ντόπιοι το προτείνουν
Chi ama mangiare la carne qui si troverà a suo agio. Ambiente piacevole e piatti interessanti... prezzo medio alto!
Al piano terra vendita diretta di prodotti alimentari tipici, biologici o a km zero. Al piano di sopra si può mangiare al ristorante. Il luogo è un poco austero e il prezzo medio-alto.
11 ντόπιοι το προτείνουν
La Bottega di Stigliano
62 Località Stigliano
11 ντόπιοι το προτείνουν
Al piano terra vendita diretta di prodotti alimentari tipici, biologici o a km zero. Al piano di sopra si può mangiare al ristorante. Il luogo è un poco austero e il prezzo medio-alto.
A pochi chilometri da casa trovate la Fabbrica del Panforte: un laboratorio di dolci tipici senesi. Attenzione dovete suonare il campanello per entrare! Durante i giorni feriali nel punto vendita potrete comprare ricciarelli, cantucci e panforte senese direttamente da una produzione artigianale e fedele alla tradizione dolciaria dei Mastri panfortai. From Monday to Friday, 8:12:30 and 14-16:30
La Fabbrica del Panforte
20 Via Po
A pochi chilometri da casa trovate la Fabbrica del Panforte: un laboratorio di dolci tipici senesi. Attenzione dovete suonare il campanello per entrare! Durante i giorni feriali nel punto vendita potrete comprare ricciarelli, cantucci e panforte senese direttamente da una produzione artigianale e fedele alla tradizione dolciaria dei Mastri panfortai. From Monday to Friday, 8:12:30 and 14-16:30
Una buona proposta per chi ama il pesce!
10 ντόπιοι το προτείνουν
Ristorante La Compagnia
2 Via del Pinone
10 ντόπιοι το προτείνουν
Una buona proposta per chi ama il pesce!
Osteria storica di Siena. Ambiente spartano, nella location e nei modi e piatti tipici toscani. Da provare!
22 ντόπιοι το προτείνουν
Osteria Il Grattacielo dal 1840
44 Via dei Termini
22 ντόπιοι το προτείνουν
Osteria storica di Siena. Ambiente spartano, nella location e nei modi e piatti tipici toscani. Da provare!
Bobbe e Davide sono due fratelli simpatici e molto comunicativi. Una vetrina ricca di prelibatezze e affettati vi accoglierà. Specialità locali da non perdere!
37 ντόπιοι το προτείνουν
Osteria il Vinaio di Bobbe e Davide
167 Via Camollia
37 ντόπιοι το προτείνουν
Bobbe e Davide sono due fratelli simpatici e molto comunicativi. Una vetrina ricca di prelibatezze e affettati vi accoglierà. Specialità locali da non perdere!
Qui puoi acquistare carne e salumi di altissima qualità.
Antica Macelleria Fanti
77 Strada Provinciale 73 bis
Qui puoi acquistare carne e salumi di altissima qualità.

Sightseeing

Una pieve romanica a 2 passi da casa. Ci si può arrivare a piedi in 5 minuti. Uno scorcio inaspettato e romantico. Una delle più antiche pievi romaniche della toscana.
6 ντόπιοι το προτείνουν
Pieve Di San Giovanni Battista
8 Strada Provinciale di Sovicille
6 ντόπιοι το προτείνουν
Una pieve romanica a 2 passi da casa. Ci si può arrivare a piedi in 5 minuti. Uno scorcio inaspettato e romantico. Una delle più antiche pievi romaniche della toscana.
Il borgo di Torri è un piccolo gioiello autentico nel territorio di Sovicille. La Pieve di Santa Mustiola è un monastero ricordato fin dal 1070 come abbazia della Congregazione vallombrosana. Di grandissimo interesse è il chiostro, l'unico in Toscana ad avere conservato integri i caratteri romanici, nonostante la costruzione di due ordini superiori nel XIV e XV secolo. Da visitare anche se non è sempre aperto!
15 ντόπιοι το προτείνουν
Torri
15 ντόπιοι το προτείνουν
Il borgo di Torri è un piccolo gioiello autentico nel territorio di Sovicille. La Pieve di Santa Mustiola è un monastero ricordato fin dal 1070 come abbazia della Congregazione vallombrosana. Di grandissimo interesse è il chiostro, l'unico in Toscana ad avere conservato integri i caratteri romanici, nonostante la costruzione di due ordini superiori nel XIV e XV secolo. Da visitare anche se non è sempre aperto!

Drinks & Nightlife

Questa è la via più multiculturale di Siena. Negozietti, ristoranti e pub si susseguono uno dopo l'altro.
23 ντόπιοι το προτείνουν
Via Pantaneto
Via Pantaneto
23 ντόπιοι το προτείνουν
Questa è la via più multiculturale di Siena. Negozietti, ristoranti e pub si susseguono uno dopo l'altro.
Un locale trend dove si può ascoltare musica dal vivo di qualità, sopratutto jazz.
22 ντόπιοι το προτείνουν
unTubo
61 Via Luparello
22 ντόπιοι το προτείνουν
Un locale trend dove si può ascoltare musica dal vivo di qualità, sopratutto jazz.
Un must per gli appassionati di te e tisane. Un posto raffinato e senza tempo dove poter sostare dopo una lunga passeggiata nel centro di Siena. Il proprietari Ilario è un perfetto padrone di casa e vi tenterà con qualche dolcetto artigianale.
42 ντόπιοι το προτείνουν
Tea Room - Siena
11 Via Porta Giustizia
42 ντόπιοι το προτείνουν
Un must per gli appassionati di te e tisane. Un posto raffinato e senza tempo dove poter sostare dopo una lunga passeggiata nel centro di Siena. Il proprietari Ilario è un perfetto padrone di casa e vi tenterà con qualche dolcetto artigianale.
Il nuovissimo café nasce nel cortile della prestigiosa Accademia Chigiana, centro di eccellenza della musica classica. Luogo di emozionante percorso immersivo multimediale, di grande impatto visivo e sonoro. Aperto solo di giorno.
ChigianArtCafè
89 Via di Città
Il nuovissimo café nasce nel cortile della prestigiosa Accademia Chigiana, centro di eccellenza della musica classica. Luogo di emozionante percorso immersivo multimediale, di grande impatto visivo e sonoro. Aperto solo di giorno.

Parks & Nature

The Montagnola Senese is a hilly relief and is one of the most interesting areas of Tuscany for its remarkable environmental quality and the presence of a high density of natural, historical and artistic beauties. Usability is guaranteed by a dense network of paths marked by the CAI, by mountain bike and bicycle routes, and also by narrow and winding asphalt roads. La Montagnola is in fact a favorite destination for nature lovers and walkers, as well as lovers of botany, zoology, geology or caving, mushroom and mineral seekers, as well as architecture, medieval art and archeology experts . La Montagnola Senese è un rilievo collinare ed è una delle aree più interessanti della Toscana per la notevole qualità ambientale e la presenza di un'alta densità di bellezze naturali, storiche e artistiche. La fruibilità è garantita da una fitta rete di sentieri segnati dal CAI, da percorsi per mountain bike e biciclette, ed anche da strade asfaltate pur strette e tortuose. La Montagnola è infatti meta privilegiata degli amanti della natura e delle passeggiate, ed anche degli appassionati di botanica, di zoologia, di geologia o speleologia, dei cercatori di funghi e di minerali, ed anche degli esperti di architettura, di arte medievale e di archeologia.
6 ντόπιοι το προτείνουν
Montagnola
6 ντόπιοι το προτείνουν
The Montagnola Senese is a hilly relief and is one of the most interesting areas of Tuscany for its remarkable environmental quality and the presence of a high density of natural, historical and artistic beauties. Usability is guaranteed by a dense network of paths marked by the CAI, by mountain bike and bicycle routes, and also by narrow and winding asphalt roads. La Montagnola is in fact a favorite destination for nature lovers and walkers, as well as lovers of botany, zoology, geology or caving, mushroom and mineral seekers, as well as architecture, medieval art and archeology experts . La Montagnola Senese è un rilievo collinare ed è una delle aree più interessanti della Toscana per la notevole qualità ambientale e la presenza di un'alta densità di bellezze naturali, storiche e artistiche. La fruibilità è garantita da una fitta rete di sentieri segnati dal CAI, da percorsi per mountain bike e biciclette, ed anche da strade asfaltate pur strette e tortuose. La Montagnola è infatti meta privilegiata degli amanti della natura e delle passeggiate, ed anche degli appassionati di botanica, di zoologia, di geologia o speleologia, dei cercatori di funghi e di minerali, ed anche degli esperti di architettura, di arte medievale e di archeologia.
GRAN FONDO vi dice niente? La casa è situata lungo il percorso della famosa gara internazionale di bicicletta Gran Fondo Strade Bianche (http://gfstradebianche.it/percorso/). Se siete appassionati di bici potrete quindi cimentarvi lungo la splendida campagna senese.
7 ντόπιοι το προτείνουν
Sovicille
7 ντόπιοι το προτείνουν
GRAN FONDO vi dice niente? La casa è situata lungo il percorso della famosa gara internazionale di bicicletta Gran Fondo Strade Bianche (http://gfstradebianche.it/percorso/). Se siete appassionati di bici potrete quindi cimentarvi lungo la splendida campagna senese.

Leisure & Relax

Beautyful swimming pool, not too far from Siena for a relaxing day GPS: Latitudine: N. 43° 23' 56" Longitudine: E. 11° 18' 24"
Piscina Mulino di Quercegrossa
di SR 222 Chiantigiana
Beautyful swimming pool, not too far from Siena for a relaxing day GPS: Latitudine: N. 43° 23' 56" Longitudine: E. 11° 18' 24"