Guidebook for Ōsaka-shi

Taka & Friends
Guidebook for Ōsaka-shi

Sightseeing

【日本語】 たったの6分で訪れられる彼の豊臣秀吉天下統一の拠点!公園も広く散歩や休憩にも最適。 【ENGLISH】 Can get to Osaka castle only within 6mins! It was the fame "Hideyoshi Toyotomi's BASE"! Also has a big park and you can have some rests!
3465 ντόπιοι το προτείνουν
Πάρκο Κάστρου Οσάκα
Ōsakajō-1 Chuo Ward
3465 ντόπιοι το προτείνουν
【日本語】 たったの6分で訪れられる彼の豊臣秀吉天下統一の拠点!公園も広く散歩や休憩にも最適。 【ENGLISH】 Can get to Osaka castle only within 6mins! It was the fame "Hideyoshi Toyotomi's BASE"! Also has a big park and you can have some rests!
【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, musium and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.
2395 ντόπιοι το προτείνουν
Αμπένο Χαρούκας
1-chōme-1-43 Abenosuji
2395 ντόπιοι το προτείνουν
【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, musium and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.
堀江は若者のメッカ「アメリカ村」と隣接した近年人気沸騰中のお洒落エリア。ハイセンスな雑貨、家具、カフェなどの激戦区です。 Horie is located beside"American ville" that teenies visit! Horie has many stylish shops(notions,furnitures and cafes). Osaka's cool spot!
124 ντόπιοι το προτείνουν
minatomachi river place
1-chōme-3-1 Minatomachi
124 ντόπιοι το προτείνουν
堀江は若者のメッカ「アメリカ村」と隣接した近年人気沸騰中のお洒落エリア。ハイセンスな雑貨、家具、カフェなどの激戦区です。 Horie is located beside"American ville" that teenies visit! Horie has many stylish shops(notions,furnitures and cafes). Osaka's cool spot!

Shopping

Outlet Mall that close to the Osaka city side.From our room to the Outlet park,only 10mins by subway!
99 ντόπιοι το προτείνουν
MITSUI OUTLET PARK OSAKA TSURUMI
2-chōme-7-70 Mattaōmiya
99 ντόπιοι το προτείνουν
Outlet Mall that close to the Osaka city side.From our room to the Outlet park,only 10mins by subway!
【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!
850 ντόπιοι το προτείνουν
Shinsaibashisuji
Shinsaibashisuji Chuo Ward
850 ντόπιοι το προτείνουν
【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!

Entertainment & Activities

大阪で人気のテーマパークです。地下鉄とJRを乗り継いで便利でアクセスできます。
250 ντόπιοι το προτείνουν
Universal City Walk Osaka station
Shimaya-6-chōme-2 Konohana Ward
250 ντόπιοι το προτείνουν
大阪で人気のテーマパークです。地下鉄とJRを乗り継いで便利でアクセスできます。
1923 ντόπιοι το προτείνουν
Ενυδρείο Καϊγιούκαν της Οσάκα
1-chōme-1-10 Kaigandōri
1923 ντόπιοι το προτείνουν
3058 ντόπιοι το προτείνουν
Ζωολογικός Κήπος Οσάκα Τέννοτζι
1-108 Chausuyamachō
3058 ντόπιοι το προτείνουν

Getting Around

6 ντόπιοι το προτείνουν
Gamo 4-Chome Station
Imafukunishi-3-chōme-6 Joto Ward
6 ντόπιοι το προτείνουν

Parks & Nature

地下鉄長堀鶴見緑地線「鶴見緑地」駅下車すぐ。EXPO'90「国際花と緑の博覧会」会場の跡地を再整備した都市公園。乗馬園や球技場・運動場、温水プールのスポーツ施設、バーベキュー広場やキャンプ場などのレクレーション施設があり、一年を通して季節折々の花や植物を楽しめる。 Subway Nagahori Tsurumi ryokuchi line get off at "Tsurumi ryokuchi" Station. The urban park which is redeveloped "EXPO'90 International flower and green exposition" venue. There are recreation facilities such as horse riding gardens, ball galleries / playgrounds, sports facilities of heated pool, barbecue plaza and campgrounds, and enjoy seasonal flowers and plants throughout the year.
80 ντόπιοι το προτείνουν
Κήπος ανθοποιήσεων του Hanami
2-163 Ryokuchikōen
80 ντόπιοι το προτείνουν
地下鉄長堀鶴見緑地線「鶴見緑地」駅下車すぐ。EXPO'90「国際花と緑の博覧会」会場の跡地を再整備した都市公園。乗馬園や球技場・運動場、温水プールのスポーツ施設、バーベキュー広場やキャンプ場などのレクレーション施設があり、一年を通して季節折々の花や植物を楽しめる。 Subway Nagahori Tsurumi ryokuchi line get off at "Tsurumi ryokuchi" Station. The urban park which is redeveloped "EXPO'90 International flower and green exposition" venue. There are recreation facilities such as horse riding gardens, ball galleries / playgrounds, sports facilities of heated pool, barbecue plaza and campgrounds, and enjoy seasonal flowers and plants throughout the year.
藤田邸跡公園(Fujita Manor Park) 大阪城 京橋口の北へ500 メートル、 桜宮公園内、太閤園の前に旧藤田邸跡公園がある。 JR東西線 大阪城北詰駅下車 すぐ。 大阪市が管理している。入場無料。 Osaka Castle 500 meters to the north of Kyobashi-guchi, inside Sakuramiya Park, in front of Taikoen, there is the former Fujita manor park. JR Tozai Line Osakajo Kitazume Station get off. Osaka city is managing. free entrance.
9 ντόπιοι το προτείνουν
Old Fujita house garden
Amijimachō-10 Miyakojima Ward
9 ντόπιοι το προτείνουν
藤田邸跡公園(Fujita Manor Park) 大阪城 京橋口の北へ500 メートル、 桜宮公園内、太閤園の前に旧藤田邸跡公園がある。 JR東西線 大阪城北詰駅下車 すぐ。 大阪市が管理している。入場無料。 Osaka Castle 500 meters to the north of Kyobashi-guchi, inside Sakuramiya Park, in front of Taikoen, there is the former Fujita manor park. JR Tozai Line Osakajo Kitazume Station get off. Osaka city is managing. free entrance.

Everything Else

スパ トリニテ[Spa Trinite] Hotel Monterey La Soeur Osaka's 16th floor natural hot spring is influenced by American Art Deco design.
Hotel Monterey La Soeur
2-chōme-2-22 Shiromi
スパ トリニテ[Spa Trinite] Hotel Monterey La Soeur Osaka's 16th floor natural hot spring is influenced by American Art Deco design.