La guida di Alice

Alice
La guida di Alice

Offerta gastronomica

Campo de’ Fiori, a Roma, è una piazza storica che sorge sulla platea del tempio di Venere Vincitrice fatto erigere da Pompeo. L’area venne chiamata Campus Florae, dal nome della donna teneramente amata dal generale romano. L’abbandono in cui ha versato fino al ‘400 ha fatto fiorire un vero e proprio prato che ha definitivamente consacrato quel nome. Poi Papa Callisto III, nel 1456, ha fatto lastricare il tutto, in un’ottica di riqualificazione dell’intera area. Vi sorsero palazzi importanti tutto intorno e nei vicoli a ridosso della piazza vennero aperte locande e botteghe. Fin da subito, Campo de’ Fiori è stato utilizzato come spazio ideale per il mercato, da quello dei cavalli a quello suggestivo di frutta fresca e secca, verdura, pesce e fiori di oggi (aperto dalle 7 alle 13.30, tutti i giorni tranne la domenica). campo de' Fiori è molto famosa per il suo mercato in piazza presente tutti i giorni con bancarelle, banchi di frutta e verdura per freschi centrifugati e non solo. Proseguite dalla piazza centrale per Via dei Giubbonari godendovi una passeggiata tra i negozi sempre aperti e andate ad assaggiare la pizza dell'antico forno Roscioli Campo de 'Fiori, in Rome, is a historic square that stands on the stalls of the temple of Venus Vincitrice erected by Pompeo. The area was called Campus Florae, from the name of the woman dearly loved by the Roman general. The abandonment in which he poured up to the '400 has made a real meadow bloom that has definitively consecrated that name. Then Pope Callistus III, in 1456, had the whole paved, in a perspective of requalification of the whole area. Important palaces rose all around and in the alleys behind the square inns and shops were opened. Right from the start, Campo de 'Fiori was used as the ideal space for the market, from that of horses to that suggestive of fresh and dried fruit, vegetables, fish and flowers of today (open from 7am to 1.30pm, every day except Sunday). Campo de' Fiori is very famous for its market in the square, which is present every day with stalls, fruit and vegetable stalls for fresh juices and more. Continue from the central square to Via dei Giubbonari enjoying a walk through the shops that are always open and go to taste the pizza of the ancient Roscioli oven !!
54 ντόπιοι το προτείνουν
Campo de' Fiori
Campo de' Fiori
54 ντόπιοι το προτείνουν
Campo de’ Fiori, a Roma, è una piazza storica che sorge sulla platea del tempio di Venere Vincitrice fatto erigere da Pompeo. L’area venne chiamata Campus Florae, dal nome della donna teneramente amata dal generale romano. L’abbandono in cui ha versato fino al ‘400 ha fatto fiorire un vero e proprio prato che ha definitivamente consacrato quel nome. Poi Papa Callisto III, nel 1456, ha fatto lastricare il tutto, in un’ottica di riqualificazione dell’intera area. Vi sorsero palazzi importanti tutto intorno e nei vicoli a ridosso della piazza vennero aperte locande e botteghe. Fin da subito, Campo de’ Fiori è stato utilizzato come spazio ideale per il mercato, da quello dei cavalli a quello suggestivo di frutta fresca e secca, verdura, pesce e fiori di oggi (aperto dalle 7 alle 13.30, tutti i giorni tranne la domenica). campo de' Fiori è molto famosa per il suo mercato in piazza presente tutti i giorni con bancarelle, banchi di frutta e verdura per freschi centrifugati e non solo. Proseguite dalla piazza centrale per Via dei Giubbonari godendovi una passeggiata tra i negozi sempre aperti e andate ad assaggiare la pizza dell'antico forno Roscioli Campo de 'Fiori, in Rome, is a historic square that stands on the stalls of the temple of Venus Vincitrice erected by Pompeo. The area was called Campus Florae, from the name of the woman dearly loved by the Roman general. The abandonment in which he poured up to the '400 has made a real meadow bloom that has definitively consecrated that name. Then Pope Callistus III, in 1456, had the whole paved, in a perspective of requalification of the whole area. Important palaces rose all around and in the alleys behind the square inns and shops were opened. Right from the start, Campo de 'Fiori was used as the ideal space for the market, from that of horses to that suggestive of fresh and dried fruit, vegetables, fish and flowers of today (open from 7am to 1.30pm, every day except Sunday). Campo de' Fiori is very famous for its market in the square, which is present every day with stalls, fruit and vegetable stalls for fresh juices and more. Continue from the central square to Via dei Giubbonari enjoying a walk through the shops that are always open and go to taste the pizza of the ancient Roscioli oven !!

Visite turistiche

Isolata dal traffico, è una delle piazze più spettacolari e caratteristiche della Roma barocca. Il suo impianto geometrico di forma rettangolare con i lati corti arrotondati, ripete quello dello stadio di Domiziano, sul quale sorge. Dominano la piazza le tre fontane, tra le quali spicca in posizione mediana la Fontana dei quattro Fiumi (Nilo, Gange, Danubio, Rio della Plata simboleggianti rispettivamente Africa, Asia, Europa, America), singolare opera del Bernini con al centro una scogliera sovrastata da un obelisco, imitazione romana di un obelisco egizio. Sul lato sud della piazza si trova la Fontana del Moro sempre del Bernini, mentre sul lato Nord la Fontana del Nettuno costruita nell'ottocento. Tra gli edifici che circondano la piazza emerge, sul lato ovest, la facciata concava della Chiesa di S. Agnese in Agone i cui campanili gemelli e l'alta cupola sono opera del Borromini. La piazza è stata per secoli teatro di corse, giostre, feste popolari delle quali sopravvive ancor oggi la festa della Befana accompagnata da un suono assordante di trombette. Isolated from traffic, it is one of the most spectacular and characteristic squares of Baroque Rome. Its geometric plant of rectangular shape with rounded short sides, repeats that of the stadium of Domitian, on which it stands. The square is dominated by the three fountains, including the Fountain of the Four Rivers in the middle (Nile, Ganges, Danube, Rio della Plata symbolizing respectively Africa, Asia, Europe, America), a unique work by Bernini with a cliff at the center from an obelisk, a Roman imitation of an Egyptian obelisk. On the south side of the square is the Fontana del Moro, also by Bernini, while on the north side is the Fontana del Nettuno built in the nineteenth century. Among the buildings surrounding the square, the concave façade of the Church of S. Agnese in Agone emerges on the west side, whose twin bell towers and high dome are by Borromini. For centuries the square has been the scene of races, rides, folk festivals of which the Befana festival still survives today, accompanied by a deafening sound of trumpets.
1722 ντόπιοι το προτείνουν
Πιάτσα Ναβόνα
Piazza Navona
1722 ντόπιοι το προτείνουν
Isolata dal traffico, è una delle piazze più spettacolari e caratteristiche della Roma barocca. Il suo impianto geometrico di forma rettangolare con i lati corti arrotondati, ripete quello dello stadio di Domiziano, sul quale sorge. Dominano la piazza le tre fontane, tra le quali spicca in posizione mediana la Fontana dei quattro Fiumi (Nilo, Gange, Danubio, Rio della Plata simboleggianti rispettivamente Africa, Asia, Europa, America), singolare opera del Bernini con al centro una scogliera sovrastata da un obelisco, imitazione romana di un obelisco egizio. Sul lato sud della piazza si trova la Fontana del Moro sempre del Bernini, mentre sul lato Nord la Fontana del Nettuno costruita nell'ottocento. Tra gli edifici che circondano la piazza emerge, sul lato ovest, la facciata concava della Chiesa di S. Agnese in Agone i cui campanili gemelli e l'alta cupola sono opera del Borromini. La piazza è stata per secoli teatro di corse, giostre, feste popolari delle quali sopravvive ancor oggi la festa della Befana accompagnata da un suono assordante di trombette. Isolated from traffic, it is one of the most spectacular and characteristic squares of Baroque Rome. Its geometric plant of rectangular shape with rounded short sides, repeats that of the stadium of Domitian, on which it stands. The square is dominated by the three fountains, including the Fountain of the Four Rivers in the middle (Nile, Ganges, Danube, Rio della Plata symbolizing respectively Africa, Asia, Europe, America), a unique work by Bernini with a cliff at the center from an obelisk, a Roman imitation of an Egyptian obelisk. On the south side of the square is the Fontana del Moro, also by Bernini, while on the north side is the Fontana del Nettuno built in the nineteenth century. Among the buildings surrounding the square, the concave façade of the Church of S. Agnese in Agone emerges on the west side, whose twin bell towers and high dome are by Borromini. For centuries the square has been the scene of races, rides, folk festivals of which the Befana festival still survives today, accompanied by a deafening sound of trumpets.
Il tempio, eretto per volere di Marco Agrippa, genero di Augusto, nel 27 a.C., nel corso della sua lunga storia ha subito danneggiamenti e restauri sino al completo rifacimento nelle forme pervenute sino a noi ad opera di Adriano. È costituito da due diversi organismi architettonici: un pronao di tipo greco e un corpo cilindrico con diametro e altezza di uguali dimensioni (43.30 m) costruito interamente in mattoni con potenti archi di scarico ricavati nello spessore stesso dei muri (6.20 m). Sostengono il pronao, coronato da frontone triangolare, 16 colonne monolitiche di granito rosa. L'interno, al quale si accede oltrepassata l'antica porta in bronzo, pur nella sua estrema semplicità, invita il visitatore al silenzio e alla contemplazione. Sopra la trabeazione si innalza la sontuosa cupola a cassettoni provvista di un foro centrale del diametro di 9 metri, unica apertura alla luce esterna. Nell'antichità tutte le pareti erano rivestite di marmo e le nicchie popolate di statue, ora invece le pareti sono nude, private di ornamenti. Il visitatore può ancora ammirare nella prima nicchia un'Annunciazione attribuita a Melozzo da Forlì (XVsec.), le tombe di Vittorio Emanuele II, di Umberto I e della Regina Margherita e sotto l'edicola di sinistra, contenente una statua della Madonna del Lorenzetto, il sepolcro di Raffaello (1520). Piazza della Rotonda Ingresso: gratuito Orario - feriali: 9.00 - tramonto, festivi: 9.00 - 13.00 Tel: 06 68300230 The temple, erected at the behest of Marco Agrippa, son-in-law of Augustus, in 27 BC, in the course of its long history has suffered damage and restoration until the complete reconstruction in the forms arrived to us by Hadrian. It consists of two different architectural bodies: a pronaos of the Greek type and a cylindrical body with a diameter and height of equal size (43.30 m) built entirely of bricks with powerful discharge arches formed in the very thickness of the walls (6.20 m). They support the pronaos, crowned by a triangular pediment, 16 monolithic columns of pink granite. The interior, which is accessed past the ancient bronze door, despite its extreme simplicity, invites the visitor to silence and contemplation. Above the entablature stands the sumptuous coffered dome with a central hole 9 meters in diameter, the only opening to the outside light. In ancient times all the walls were covered with marble and the niches populated with statues, but now the walls are bare, deprived of ornaments. The visitor can still admire in the first niche an Annunciation attributed to Melozzo da Forlì (XV century), the tombs of Vittorio Emanuele II, of Umberto I and of Queen Margherita and under the left aedicule, containing a statue of the Madonna del Lorenzetto , the tomb of Raphael (1520). Piazza della Rotonda Free entry Weekdays: 9.00 am - sunset, holidays: 9.00 am - 1.00 pm Tel: 06 68300230
1342 ντόπιοι το προτείνουν
Πάνθεον
Piazza della Rotonda
1342 ντόπιοι το προτείνουν
Il tempio, eretto per volere di Marco Agrippa, genero di Augusto, nel 27 a.C., nel corso della sua lunga storia ha subito danneggiamenti e restauri sino al completo rifacimento nelle forme pervenute sino a noi ad opera di Adriano. È costituito da due diversi organismi architettonici: un pronao di tipo greco e un corpo cilindrico con diametro e altezza di uguali dimensioni (43.30 m) costruito interamente in mattoni con potenti archi di scarico ricavati nello spessore stesso dei muri (6.20 m). Sostengono il pronao, coronato da frontone triangolare, 16 colonne monolitiche di granito rosa. L'interno, al quale si accede oltrepassata l'antica porta in bronzo, pur nella sua estrema semplicità, invita il visitatore al silenzio e alla contemplazione. Sopra la trabeazione si innalza la sontuosa cupola a cassettoni provvista di un foro centrale del diametro di 9 metri, unica apertura alla luce esterna. Nell'antichità tutte le pareti erano rivestite di marmo e le nicchie popolate di statue, ora invece le pareti sono nude, private di ornamenti. Il visitatore può ancora ammirare nella prima nicchia un'Annunciazione attribuita a Melozzo da Forlì (XVsec.), le tombe di Vittorio Emanuele II, di Umberto I e della Regina Margherita e sotto l'edicola di sinistra, contenente una statua della Madonna del Lorenzetto, il sepolcro di Raffaello (1520). Piazza della Rotonda Ingresso: gratuito Orario - feriali: 9.00 - tramonto, festivi: 9.00 - 13.00 Tel: 06 68300230 The temple, erected at the behest of Marco Agrippa, son-in-law of Augustus, in 27 BC, in the course of its long history has suffered damage and restoration until the complete reconstruction in the forms arrived to us by Hadrian. It consists of two different architectural bodies: a pronaos of the Greek type and a cylindrical body with a diameter and height of equal size (43.30 m) built entirely of bricks with powerful discharge arches formed in the very thickness of the walls (6.20 m). They support the pronaos, crowned by a triangular pediment, 16 monolithic columns of pink granite. The interior, which is accessed past the ancient bronze door, despite its extreme simplicity, invites the visitor to silence and contemplation. Above the entablature stands the sumptuous coffered dome with a central hole 9 meters in diameter, the only opening to the outside light. In ancient times all the walls were covered with marble and the niches populated with statues, but now the walls are bare, deprived of ornaments. The visitor can still admire in the first niche an Annunciation attributed to Melozzo da Forlì (XV century), the tombs of Vittorio Emanuele II, of Umberto I and of Queen Margherita and under the left aedicule, containing a statue of the Madonna del Lorenzetto , the tomb of Raphael (1520). Piazza della Rotonda Free entry Weekdays: 9.00 am - sunset, holidays: 9.00 am - 1.00 pm Tel: 06 68300230
La costruzione del più grande anfiteatro dell’impero romano, fu iniziato da Vespasiano nel 72 d.C. Un edificio progettato per cambiare il rapporto tra potere e popolo per sempre: divertimento e distrazione offerti al popolo gratuitamente. Era usato per mostrare lotte tra gladiatori e scene di caccia con animali esotici e feroci. Si calcola che la sua capacità fosse intorno a 70 mila persone; gli spettacoli divennero occasioni per meravigliare e controllare il popolo attraverso un dispiego senza precedenti di effetti speciali. Oggi è possibile visitare e capire come funzionava il sistema teatrale sotterraneo, con montacarichi, rampe e trappole che servivano a far comparire animali, gladiatori e macchinari scenografici davanti ad un pubblico eccitato. Scoprite le incredibili tecniche MOSTRE: IL COLOSSEO SI RACCONTA esposizione permanente sulla storia dell’anfiteatro flavio dal 21/12/18 al 31/12/20 Carthago. Il mito immortale mostre CARTHAGO. IL MITO IMMORTALE dal 27/09/19 al 29/03/20 Sotterranei e Terzo anello visite, tour e percorsi COLOSSEO: SOTTERRANEI E TERZO ANELLO Si comunica che per motivi di sicurezza il Colosseo può ospitare massimo 3.000 persone in contemporanea. Questo potrebbe comportare notevoli rallentamenti nell'accesso al sito, anche per i visitatori prenotati. Per motivi di sicurezza tutti i visitatori, nonché il loro bagaglio, devono essere sottoposti a controlli. Per facilitare lo svolgimento dei controlli di sicurezza si prega di inserire qualsiasi oggetto (inclusi i telefoni cellulari) nella borsa/zaino o nell'apposita vaschetta da inserire nel radiogeno. E' vietato di introdurre bottiglie, contenitori in vetro, bevande alcoliche e bombolette spray, zaini da campeggio, borse ingombranti e valigie/trolley, mentre potranno essere introdotti zaini a spalla di medie e piccole dimensioni, i quali dovranno essere sottoposti, come qualunque altra borsa, al controllo con il metal-detector. COME ARRIVARE Roma, Piazza del Colosseo Metro: Linea B fermata Colosseo Bus: n.75 - 81 - 673 - 175 - 204 Tram: n: 3 INFO E PRENOTAZIONI dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 17.00 il sabato dalle 9.00 alle 14.00 +39 06 399 67 70 ORARIO Aperto 08.30 - 16.30 dal 2 gennaio al 15 febbraio ultimo ingresso ore 15.30 08.30 - 17.00 dal 16 febbraio al 15 marzo ultimo ingresso ore 16.00 08.30 - 17.30 dal 16 all’ultimo sabato di marzo ultimo ingresso ore 16.30 08.30 - 19.15 dall’ultima domenica di marzo al 31 agosto ultimo ingresso ore 18.15 08.30 - 19.00 dal 1 settembre al 30 settembre ultimo ingresso ore 18.00 08.30 - 16.30 dall’ultima domenica di ottobre al 31 dicembre ultimo ingresso ore 15.30 08.30 - 18.30 dal 1 ottobre all’ultimo sabato di ottobre ultimo ingresso ore 17.30 Chiuso 1 gennaio e 25 dicembre Biglietteria La biglietteria chiude un'ora prima The construction of the largest amphitheater of the Roman Empire was started by Vespasian in 72 AD A building designed to change the relationship between power and people forever: fun and distraction offered to the people for free. It was used to show fights between gladiators and hunting scenes with exotic and ferocious animals. It is estimated that its capacity was around 70 thousand people; the shows became occasions to amaze and control the people through an unprecedented deployment of special effects. Today it is possible to visit and understand how the underground theater system worked, with elevators, ramps and traps that served to make animals, gladiators and scenographic machines appear in front of an excited audience. Discover the incredible techniques EXHIBITIONS: THE COLOSSEUM IS TOLD permanent exhibition on the history of the Flavian amphitheater from 12/21/18 to 12/31/20 Carthago. The immortal myth exhibitions CARTHAGO. THE IMMORTAL MYTH from 09/27/19 to 03/29/20 Dungeons and Third Ring visits, tours and routes COLOSSEUM: UNDERGROUND AND THIRD RING We inform you that for security reasons the Colosseum can host up to 3,000 people at the same time. This could lead to significant slowdowns in access to the site, even for booked visitors. For security reasons all visitors, as well as their baggage, must be checked. To facilitate the performance of security checks, please insert any object (including mobile phones) in the bag / backpack or in the special tray to be inserted in the x-ray. It is forbidden to introduce bottles, glass containers, alcoholic beverages and spray cans, camping backpacks, bulky bags and suitcases / trolleys, while medium and small backpacks may be introduced, which must be subjected, like any other bag, to check with the metal detector. HOW TO GET Rome, Piazza del Colosseo Metro: Line B Colosseo stop Bus: n.75 - 81 - 673 - 175 - 204 Tram: n: 3 INFO AND RESERVATIONS Monday to Friday from 9.00am to 1.00pm and from 2.00pm to 5.00pm Saturday from 9.00 to 14.00  +39 06 399 67 70 SCHEDULE Open 08.30 - 16.30 from 2 January to 15 February last admission 3.30pm 08.30 - 17.00 from February 16th to March 15th last admission 4 pm 08.30 - 17.30 from 16 to the last Saturday of March last admission at 4.30pm 08.30 - 19.15 from the last Sunday of March to 31 August last admission at 6.15 pm 08.30 - 19.00 from September 1st to September 30th last admission 18.00 08.30 - 16.30 from the last Sunday of October to 31 December last admission 3.30pm 08.30 - 18.30 from 1 October to the last Saturday of October last admission 5.30pm     Closed January 1st and December 25th Ticket office The ticket office closes an hour before
2612 ντόπιοι το προτείνουν
Κολοσσαίο
1 Piazza del Colosseo
2612 ντόπιοι το προτείνουν
La costruzione del più grande anfiteatro dell’impero romano, fu iniziato da Vespasiano nel 72 d.C. Un edificio progettato per cambiare il rapporto tra potere e popolo per sempre: divertimento e distrazione offerti al popolo gratuitamente. Era usato per mostrare lotte tra gladiatori e scene di caccia con animali esotici e feroci. Si calcola che la sua capacità fosse intorno a 70 mila persone; gli spettacoli divennero occasioni per meravigliare e controllare il popolo attraverso un dispiego senza precedenti di effetti speciali. Oggi è possibile visitare e capire come funzionava il sistema teatrale sotterraneo, con montacarichi, rampe e trappole che servivano a far comparire animali, gladiatori e macchinari scenografici davanti ad un pubblico eccitato. Scoprite le incredibili tecniche MOSTRE: IL COLOSSEO SI RACCONTA esposizione permanente sulla storia dell’anfiteatro flavio dal 21/12/18 al 31/12/20 Carthago. Il mito immortale mostre CARTHAGO. IL MITO IMMORTALE dal 27/09/19 al 29/03/20 Sotterranei e Terzo anello visite, tour e percorsi COLOSSEO: SOTTERRANEI E TERZO ANELLO Si comunica che per motivi di sicurezza il Colosseo può ospitare massimo 3.000 persone in contemporanea. Questo potrebbe comportare notevoli rallentamenti nell'accesso al sito, anche per i visitatori prenotati. Per motivi di sicurezza tutti i visitatori, nonché il loro bagaglio, devono essere sottoposti a controlli. Per facilitare lo svolgimento dei controlli di sicurezza si prega di inserire qualsiasi oggetto (inclusi i telefoni cellulari) nella borsa/zaino o nell'apposita vaschetta da inserire nel radiogeno. E' vietato di introdurre bottiglie, contenitori in vetro, bevande alcoliche e bombolette spray, zaini da campeggio, borse ingombranti e valigie/trolley, mentre potranno essere introdotti zaini a spalla di medie e piccole dimensioni, i quali dovranno essere sottoposti, come qualunque altra borsa, al controllo con il metal-detector. COME ARRIVARE Roma, Piazza del Colosseo Metro: Linea B fermata Colosseo Bus: n.75 - 81 - 673 - 175 - 204 Tram: n: 3 INFO E PRENOTAZIONI dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 17.00 il sabato dalle 9.00 alle 14.00 +39 06 399 67 70 ORARIO Aperto 08.30 - 16.30 dal 2 gennaio al 15 febbraio ultimo ingresso ore 15.30 08.30 - 17.00 dal 16 febbraio al 15 marzo ultimo ingresso ore 16.00 08.30 - 17.30 dal 16 all’ultimo sabato di marzo ultimo ingresso ore 16.30 08.30 - 19.15 dall’ultima domenica di marzo al 31 agosto ultimo ingresso ore 18.15 08.30 - 19.00 dal 1 settembre al 30 settembre ultimo ingresso ore 18.00 08.30 - 16.30 dall’ultima domenica di ottobre al 31 dicembre ultimo ingresso ore 15.30 08.30 - 18.30 dal 1 ottobre all’ultimo sabato di ottobre ultimo ingresso ore 17.30 Chiuso 1 gennaio e 25 dicembre Biglietteria La biglietteria chiude un'ora prima The construction of the largest amphitheater of the Roman Empire was started by Vespasian in 72 AD A building designed to change the relationship between power and people forever: fun and distraction offered to the people for free. It was used to show fights between gladiators and hunting scenes with exotic and ferocious animals. It is estimated that its capacity was around 70 thousand people; the shows became occasions to amaze and control the people through an unprecedented deployment of special effects. Today it is possible to visit and understand how the underground theater system worked, with elevators, ramps and traps that served to make animals, gladiators and scenographic machines appear in front of an excited audience. Discover the incredible techniques EXHIBITIONS: THE COLOSSEUM IS TOLD permanent exhibition on the history of the Flavian amphitheater from 12/21/18 to 12/31/20 Carthago. The immortal myth exhibitions CARTHAGO. THE IMMORTAL MYTH from 09/27/19 to 03/29/20 Dungeons and Third Ring visits, tours and routes COLOSSEUM: UNDERGROUND AND THIRD RING We inform you that for security reasons the Colosseum can host up to 3,000 people at the same time. This could lead to significant slowdowns in access to the site, even for booked visitors. For security reasons all visitors, as well as their baggage, must be checked. To facilitate the performance of security checks, please insert any object (including mobile phones) in the bag / backpack or in the special tray to be inserted in the x-ray. It is forbidden to introduce bottles, glass containers, alcoholic beverages and spray cans, camping backpacks, bulky bags and suitcases / trolleys, while medium and small backpacks may be introduced, which must be subjected, like any other bag, to check with the metal detector. HOW TO GET Rome, Piazza del Colosseo Metro: Line B Colosseo stop Bus: n.75 - 81 - 673 - 175 - 204 Tram: n: 3 INFO AND RESERVATIONS Monday to Friday from 9.00am to 1.00pm and from 2.00pm to 5.00pm Saturday from 9.00 to 14.00  +39 06 399 67 70 SCHEDULE Open 08.30 - 16.30 from 2 January to 15 February last admission 3.30pm 08.30 - 17.00 from February 16th to March 15th last admission 4 pm 08.30 - 17.30 from 16 to the last Saturday of March last admission at 4.30pm 08.30 - 19.15 from the last Sunday of March to 31 August last admission at 6.15 pm 08.30 - 19.00 from September 1st to September 30th last admission 18.00 08.30 - 16.30 from the last Sunday of October to 31 December last admission 3.30pm 08.30 - 18.30 from 1 October to the last Saturday of October last admission 5.30pm     Closed January 1st and December 25th Ticket office The ticket office closes an hour before