Guidebook for 福山市

Masanori
Guidebook for 福山市

Sightseeing

Animation director Hayao Miyazaki stayed here for 2 months and wrote″Ponyo on the Cliff by the sea.″ この町は「崖の上のポニョ」で有名なスポットです。 宮崎駿監督が2ケ月滞在してポニョストリーを書き上げました。またドラマ流星ワゴンのロケ地でもあり、数々の映画、ドラマのロケが行われています。そして通りをもっと西に行くと「村上製パン所」があります。監督は毎朝の散歩の途中にこのパン屋さんに立ち寄り「こしアンパン」を食べていたそうですが飽きたのか「粒あんパン」に変えたそうです。そのアンパンも販売しています。品揃えは少ないですがねじりパンなど懐かしいパンもあります。是非、試食して見て下さい。少し行くと「阿藻珍味」という鞆で獲れた海産物を販売しているお店もあります。
Tomonoura
8-16 Sannomaruchō
Animation director Hayao Miyazaki stayed here for 2 months and wrote″Ponyo on the Cliff by the sea.″ この町は「崖の上のポニョ」で有名なスポットです。 宮崎駿監督が2ケ月滞在してポニョストリーを書き上げました。またドラマ流星ワゴンのロケ地でもあり、数々の映画、ドラマのロケが行われています。そして通りをもっと西に行くと「村上製パン所」があります。監督は毎朝の散歩の途中にこのパン屋さんに立ち寄り「こしアンパン」を食べていたそうですが飽きたのか「粒あんパン」に変えたそうです。そのアンパンも販売しています。品揃えは少ないですがねじりパンなど懐かしいパンもあります。是非、試食して見て下さい。少し行くと「阿藻珍味」という鞆で獲れた海産物を販売しているお店もあります。
6 ντόπιοι το προτείνουν
福山城跡
1-chōme-8-39 Marunouchi
6 ντόπιοι το προτείνουν
1867年(慶応3年)坂本龍馬ら海援隊士が乗った「いろは丸」が沈没した『いろは丸事件』の際、鞆港を訪れた龍馬らが宿泊したのが廻船問屋を営んでいた『桝屋清右衛門宅』。伝説的な龍馬の隠れ部屋です。今では一般に公開されています。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Tomochōtomo, 422
6 ντόπιοι το προτείνουν
1867年(慶応3年)坂本龍馬ら海援隊士が乗った「いろは丸」が沈没した『いろは丸事件』の際、鞆港を訪れた龍馬らが宿泊したのが廻船問屋を営んでいた『桝屋清右衛門宅』。伝説的な龍馬の隠れ部屋です。今では一般に公開されています。
安政6年(1859年)に建てられたものです。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Joyato Stone Lighthouse
Tomo-843-1 Tomochō
6 ντόπιοι το προτείνουν
安政6年(1859年)に建てられたものです。
福山駅からJRで20分で倉敷駅に着きます。そこから真っすぐ10分程歩くと美観地区です。お土産物店が軒を連ねています。なまこ壁が印象的です。
20 ντόπιοι το προτείνουν
Kurashiki Bikan Historical Quarter
1 Chome-4 Honmachi
20 ντόπιοι το προτείνουν
福山駅からJRで20分で倉敷駅に着きます。そこから真っすぐ10分程歩くと美観地区です。お土産物店が軒を連ねています。なまこ壁が印象的です。

Getting Around

7 ντόπιοι το προτείνουν
Fukuyama Station
30 Sannomaruchō
7 ντόπιοι το προτείνουν
Teshiro Nichome Bus Stop station
2-chōme-4 Minamiteshirochō

Parks & Nature

数十万本の様々な品種の薔薇が植えられています。「100万本のバラ」を目指しています。
8 ντόπιοι το προτείνουν
Πάρκο Μπάρα
1-chōme-5 Hanazonochō
8 ντόπιοι το προτείνουν
数十万本の様々な品種の薔薇が植えられています。「100万本のバラ」を目指しています。
昔懐かしの町を再現しています。お風呂を満喫した後は御食事、そしてお土産も取り揃えています。
7 ντόπιοι το προτείνουν
Miroku no Sato Park Road
638-1 Fujiechō
7 ντόπιοι το προτείνουν
昔懐かしの町を再現しています。お風呂を満喫した後は御食事、そしてお土産も取り揃えています。
蒸気機関車 D51 860を展示しています。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Akebono Koen Ya Baseball Field
4-chōme-11 Akebonochō
6 ντόπιοι το προτείνουν
蒸気機関車 D51 860を展示しています。
岩場に遊歩道が整備されています。潮の匂い、波の音など5感を満足させてくれます。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Kokumin Shukusha Sensuijima
Ushiroji-3373-2 Tomochō
6 ντόπιοι το προτείνουν
岩場に遊歩道が整備されています。潮の匂い、波の音など5感を満足させてくれます。

Entertainment & Activities

遊園地で楽しんだ後は、昔の懐かし町並みを再現したセットを散策、たくさんの駄菓子を販売していて親子で楽しめます。 隣接する大浴場で満喫した後は中のレストランで食事もできます。
7 ντόπιοι το προτείνουν
Miroku no Sato Park Road
638-1 Fujiechō
7 ντόπιοι το προτείνουν
遊園地で楽しんだ後は、昔の懐かし町並みを再現したセットを散策、たくさんの駄菓子を販売していて親子で楽しめます。 隣接する大浴場で満喫した後は中のレストランで食事もできます。
ボーリング場、遊技場(ビリヤード、だーつ等各種)また面白い遊戯マシンもあります。このマシンは体験した事がないと思います。同じビルにドンキホーテもあります。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Round One Fukuyama
1-chōme-9-28 Myōjinchō
6 ντόπιοι το προτείνουν
ボーリング場、遊技場(ビリヤード、だーつ等各種)また面白い遊戯マシンもあります。このマシンは体験した事がないと思います。同じビルにドンキホーテもあります。

Arts & Culture

Μουσείο Φουκουγιάματζο
1 Chome-8 Marunouchi
懐かしの国内外の歴代有数の名車を取り揃えています
6 ντόπιοι το προτείνουν
Fukuyamajidoshatokei Museum
3-chōme-1-22 Kitayoshizuchō
6 ντόπιοι το προτείνουν
懐かしの国内外の歴代有数の名車を取り揃えています

Drinks & Nightlife

Hot spring. 大浴場でさっぱりした後は中にあるレストランで和洋食を満喫できます。ボーリング、パチンコ、ゲームセンター、映画館などもあります。
8 ντόπιοι το προτείνουν
天然温泉コロナの湯福山店
24-1 Ichimonjichō
8 ντόπιοι το προτείνουν
Hot spring. 大浴場でさっぱりした後は中にあるレストランで和洋食を満喫できます。ボーリング、パチンコ、ゲームセンター、映画館などもあります。

Shopping

ドンキ特有の狭い通路に豊富な品揃え
6 ντόπιοι το προτείνουν
Don Quijote
1-chōme-9-28 Myōjinchō
6 ντόπιοι το προτείνουν
ドンキ特有の狭い通路に豊富な品揃え
天満屋ハピータウンポートプラザ店天満屋福山ポートプラザ店天満屋1階ギフトサロン
3-chōme-1-25 Irifunechō
5 minutes walking distance.This store open for 24 hours. 徒歩で5分、24時間営業です。
6 ντόπιοι το προτείνουν
Halows
3-chōme-20-1 Teshirochō
6 ντόπιοι το προτείνουν
5 minutes walking distance.This store open for 24 hours. 徒歩で5分、24時間営業です。